Boarding

Yanita Georgieva

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Suspendisse varius enim in eros elementum tristique. Duis cursus, mi quis viverra ornare, eros dolor interdum nulla, ut commodo diam libero vitae erat. Aenean faucibus nibh et justo cursus id rutrum lorem imperdiet. Nunc ut sem vitae risus tristique posuere.

Yanita Georgieva was introduced to Yolk during her first trip to Montreal. In her poem "Boarding", Georgieva presents her beautiful understanding of Montreal through the sweet sentiment of the warmth brought by snow days.

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Suspendisse varius enim in eros elementum tristique. Duis cursus, mi quis viverra ornare, eros dolor interdum nulla, ut commodo diam libero vitae erat. Aenean faucibus nibh et justo cursus id rutrum lorem imperdiet. Nunc ut sem vitae risus tristique posuere.

Yolk began as an electric conversation around a picnic table in Saint Henri Square.

Our scruffy pioneer and present prose editor had previously approached each of us with an idea, a vision: We would establish our own literary magazine in Montreal. And so it was, or so it would be. After that original encounter, eight individuals devoted to the word resolved that they would gather bi-weekly, on Sundays, and bring something new into this busy, manic world—something that might slow its spin down somewhat and cause its patronage to say: “You know what, it ain’t so bad, is it, Susan?”

We are undergraduate, graduate, and graduated students of writing. Some of us learn our craft formally from accomplished authors in seminar courses, and some of us learn by looking out the window of the world and onto the streets that sing below. Some of us learn from screaming squirrels, old curtains, departed grandfathers, and bowel movements. We learn from old lovers, long winters, imperfect mothers, and from the deep internet where a musical genius remains entombed.

Yolk is cold floors on Sabbath mornings, home-brewed ginger beer in the endless afternoon, and downpours of French-pressed coffee in assorted artisanal mugs. Our first official gathering was scheduled for a duration of two hours; most of us remained for six, departing only to attend to the summons of our own beckoning realities. Together, with time suspended, we talked endlessly of contributing something to disrupt Montreal’s literary ecosystem. Something unparalleled, something true.

But what? There was nothing to discuss. There was everything to discuss.

We volunteer our time, hounding some elusive beast composed of combustible words and works. We are hopeful, truly hopeful, that we can give something new, a new way, a new light, and that if we cannot, we might at least uphold the traditions of our predecessors, cast star-wide nets to capture their echoes. We are a thousand decisions. We are a sanctuary for the orphaned word, the solitary writer, the cereal-eating artist who yearns for company, for the comfort of a like mind; we sit together with them at foggy dawn, it rains a baptism, with our arms and hands intertwined, we form an umbrella—underneath, they scribble madly, the perfect picture.

Yolk in no way presumes to be superior to its contemporaries, but its contemporaries should not presume yolk to be anything other than loud—quite, quite loud. We are yippidy jazzed to address the oh-so-technicolorful magnificence of the human experience, but we are prepared also to address the ugliness, to stare at its wet, hairy snout and into its square depth and to roar in return at the things that yearn to devour our skin, beset our ethos, and dig graves in our own backyards.

There’s so much to say, there’s so much we don’t know, but together, with you, we can placate that ignorance, render it peaceful, tolerable, and perhaps even, fucking beautiful.

And Susan says, “Amen.”

Maybe we could live like this:
earmuffs and snow boots,
small house hugging the skyline,
thin line of smoke reaching up 
and around a huddle of firs. 
I would learn to say things like
we need to shovel the driveway,
watch out
for black ice.
After slurping hot noodle soup,
we walk back in the snow and talk
about children, how Montreal’s weather
will toughen them up. We rub our chins.
Disagree. Slip on the ice. In the end, we arrive
at a compromise. We will let the kids order room service
once a year, as long as they order
a platter of wings and share with us 
in a warm hotel bed. 

Yanita Georgieva is a poet and journalist. She was born in Bulgaria, raised in Lebanon, and is currently based in London, where she is pursuing an MA in Poetry at Royal Holloway University. You can find her work in Hobart, Chestnut Review, Alien Magazine, and elsewhere.

Products from this story

No items found.

Additional reading

Sicilian Blue

Age of the Machine

Maybe we could live like this: earmuffs and snow boots, small house hugging the skyline, thin line of smoke reaching up and around a huddle of firs. I would learn to say things like we need to shovel the driveway, watch out for black ice. After slurping hot noodle soup, we walk back in the snow and talk about children, how Montreal’s weather will toughen them up. We rub our chins. Disagree. Slip on the ice. In the end, we arrive at a compromise. We will let the kids order room service once a year, as long as they order a platter of wings and share with us in a warm hotel bed.