Sophia Cirignano

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Suspendisse varius enim in eros elementum tristique. Duis cursus, mi quis viverra ornare, eros dolor interdum nulla, ut commodo diam libero vitae erat. Aenean faucibus nibh et justo cursus id rutrum lorem imperdiet. Nunc ut sem vitae risus tristique posuere.
Sophia Cirignano’s speaker begs a beloved “I’m not saying you have to go out into the storm, although / would it hurt you to look out the window?” In a delightfully fitting poem for winter,“By snow or by shovel” presents all of snow’s different faces–as miraculous, a final straw, a perfect metaphor. A poem that considers not only what it means to be cold, but also what it is to be seen.
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Suspendisse varius enim in eros elementum tristique. Duis cursus, mi quis viverra ornare, eros dolor interdum nulla, ut commodo diam libero vitae erat. Aenean faucibus nibh et justo cursus id rutrum lorem imperdiet. Nunc ut sem vitae risus tristique posuere.
I’m definitely not saying the snow is your fault
this time—its constant reproduction,
misprints of itself, its dream of heaviness.
The wind can paint its paths now. Each snow pile a new
palette, it peels off a layer, like skin, and cobbles together face after face;
crooked clavicle redistributed over there, beside the shovel.
I’m not begging you to send me photos of your hands
or all that can melt in them. Stir, flick, fold
the itchiest wool, your hands
asleep against your sides. Photos of
the star of your body over the covered cars
or your secrets licked on windows.
I’m not saying you have to go out into the storm, although
would it hurt you to look out the window?
Longer than that. Would it hurt you to spill
your syrup eyes over the mess of it,
over the clumped litter, carvings, violets stirring on its side?
And when I say look out, when I say spill out, I mean
I’d like for you—and I know it’s not for me
to choose—but I’d like for you to forfeit your belongings,
to scrape off drapery and condensation
from the milky quartz of your gaze.
I’d like for you to toss
everything I’ve ever said to you
into piles, along with the phone, mints, the jade
worry stone that weigh in your pockets—
I am telling you to see me.
Sophia Cirignano is a poet, papermaker, and teacher based in Tiohtià:ke/Montréal. Her poems have appeared in Headlight Anthology, Moist Poetry Journal, and elsewhere. She recently completed a Jeunes Volontaires-funded artist’s book project entitled where the well fell to thirst, and her debut chapbook Baked Pears is forthcoming with Baseline Press.
Yolk acknowledges that our work in Tiohtià:ke/Montréal takes place on the unceded Indigenous lands of the Kanien’kehá:ka/Mohawk Nation. Tiohtià:ke is known as a gathering place for many First Nations, and we recognize the Kanien’kehá:ka as custodians of the lands on which we gather.
Yolk warmly acknowledges the financial support of the Canada Council for the Arts, Conseil des arts de Montréal, and the English Language Arts Network’s Trellis Micro-grant project, funded by The Department of Canadian Heritage’s Official Languages Support Programs.